• English langage
  • Navigation en langue français

Facebook Linkedin Twitter


Webinaire Français-LSF et situation de surdicécité

Vous êtes ici

Ecouter
 

Webinaire Français-LSF et situation de surdicécité

Le CLAPS (Collectif Local Apprenant et de Partage pour les Surdicécités) présente son premier webinaire sur l’interprétariat français-LSF et son utilisation auprès des personnes en situation de surdicécité.
Cet événement a réuni trois expertes en la matière : Isabelle Bouillevaux, médecin à l’URASSM, Marion Le Tohic, interprète LSF, guide-interprète et conseillère référente formatrice au CRESAM, et Claire Matz, interprète LSF en Lorraine. Elles expliquent le métier d’interprète LSF, de la formation à la pratique professionnelle, en mettant l’accent sur son adaptation aux besoins des personnes en situation de surdicécité, notamment à travers la LSF tactile et la formation de guide-interprète.
En savoir plus (CNRHR-CRESAM)